米兰达:很少有人能和斯帕莱蒂关系好,他的为人我还是不说了(米兰达:与斯帕莱蒂相处顺利者寥寥,对其为人我不便多谈)
2026-02-08
这是在说: “米兰达:很少有人能和斯帕莱蒂关系好。至于他为人如何,我还是不评价了。”

英译(自然):
“Miranda: Few people can maintain a good relationship with Spalletti. As for his character, I’d rather not comment.”
需要我润色成不同语气、做背景说明,还是翻译成别的语言?
